Job 2

The Adversary’s Attack on Job’s Person

1⌞And then⌟
Literally “And it came to be,” or “and it happened”
one day the sons of God
Or “the heavenly beings,” or “the angels”
came to present themselves before Yahweh, and Satan
Hebrew “the accuser,” or “the adversary”
also came into their midst to present himself before Yahweh.
2So
Hebrew “And”
Yahweh ⌞asked⌟
Literally “said to”
Satan,
Hebrew “the accuser,” or “the adversary”
“From where have you come?”

And Satan
Hebrew “the accuser,” or “the adversary”
answered Yahweh and said, “From roaming on the earth and from walking about in it.”

3So
Hebrew “And”
Yahweh ⌞asked⌟
Literally “said to”
Satan,
Hebrew “the accuser,” or “the adversary”
“Have you ⌞considered⌟
Literally “set your heart”
my servant Job? Indeed,
Or “For” or “Because”
there is no one like him on the earth—a blameless man and upright and God-fearing and turning away from evil. And still he persists in his blamelessness ⌞even though⌟
Hebrew “and”
you incited me against him to destroy him for nothing.”

4Then
Hebrew “And”
Satan
Hebrew “the accuser,” or “the adversary”
answered him and said, “Skin for skin! All that ⌞that⌟
Literally “the”
man has he will give for his life.
5But stretch out
Or “please”
your hand and touch his bones and his flesh, and see ⌞whether⌟
Literally “if not”
he will ⌞curse⌟
Literally “bless”—negative meaning by context
you to your face.”
Hebrew “your faces”

6So
Literally “And it happened the/one day”
Yahweh said to Satan,
Hebrew “the accuser,” or “the adversary”
“⌞All right⌟,
Literally “Look”
he is in your ⌞power⌟.
Literally “hand”
Only spare his life.”

Job’s Blameless Behavior

7So
Hebrew “And”
Satan
Hebrew “the accuser,” or “the adversary”
went out from ⌞Yahweh’s presence⌟,
Literally “the faces of Yahweh”
and he inflicted Job with loathsome skin sores from the sole of his foot up to the crown of his head.
8⌞So⌟
Hebrew “And”
he took for himself a potsherd with which to scrape himself, and he sat in the midst of the ashes.

9Then
Hebrew “And”
his wife said to him, “Are you still persisting in your blamelessness? ⌞Curse⌟
Literally “Bless”—negative meaning by context
God and die.”

10So
Hebrew “And”
he said to her, “You speak like one of the foolish women speaks. Indeed, should we receive the good from God, but
Or “and”
not receive the evil?” In all this, Job did not sin with his lips.

11Thus
Hebrew “And”
Job’s three friends heard of this calamity that had come upon him. So
Hebrew “And”
each set out from his own place: Eliphaz the Temanite and Bildad the Shuhite and Zophar the Naamathite. And they met
Or “they agreed”
together to come to console him and to comfort him.

12Thus
Hebrew “And”
they lifted up their eyes
Or “they gazed”
from afar, but
Hebrew “and”
they did not recognize him, so
Hebrew “and”
they raised their voice, and they wept, and each man tore his outer garment
Or “robe”
and threw dust on their heads ⌞toward the sky⌟.
Or “in the air”; literally “to the heavens”
13Then
Hebrew “And”
they sat with him on the ground for seven days and seven nights, but
Hebrew “and”
no one spoke
Or “there was no speaking”
a word to him because they saw that ⌞his⌟
Literally “the”
suffering was very great.
Copyright information for LEB